close
10月26日的課堂上,有同學提問了第8課的會話1第15行的 「~ いらして」是否為印刷錯誤,當時雖有告知同學確實有「 いらして」這個單字,總覺得當時並沒有跟同學說的很清楚,而且回到家之後才想起了有個地方說錯了,所以趕緊在部落格裡跟同學告知一下。
其實「 いらして」這個單字,是由「いらっしゃる」的て形「いらっしゃって」的變化而來的,原本是省略掉了「ゃっ」變成了「いらっして」,之後又將「っ」給省略了,變成了現在的「 いらして」的模樣,因為早已經習慣了這樣子的用法,所以突然被提問到了,結果就是因習慣而遺忘,還口誤說成了是「いらす」,真是抱歉,還請同學更正一下。謝謝!
全站熱搜
留言列表