第八課 閱讀練習 - 麥克唐納和森山
拉納爾德‧麥克唐納1824年出生於美國大陸一個名為福特‧喬治的小鎮。父親是蘇格蘭人,母親是印第安人。1835年的秋天,麥克唐納聽說了有三個日籍漂流者漂流到美國大陸的新聞。聽到那三個人和印第安人長得很像,麥克唐納很感動。然後,他想起了印第安人的祖先是來自亞洲的傳說,便對日本懷抱著憧憬。那個時候的日本正處於鎖國政策之中,除了荷蘭人以外的白人是不被允許進入日本的。麥克唐納認為自己是印第安人,所以覺得日本人應該會熱情地歡迎他。
麥克唐納不久就下定了前往日本的決心,為了達到目的,他認為成為前往日本近海的捕鯨船的船員是最好的方法。幸運的是,他剛好得到了往日本方向的捕鯨船普利瑪斯號的雇用,成為船員。1848年6月,普利瑪斯號接近北海道時,麥克唐納從船長那得到一艘小船,一人往陸地的方向而去,然後在北海道附近名叫利尻島的島登陸了。
幕府聽到麥克唐納的事時吃了一驚。然後,(幕府方面)決定從九州的長崎,利用荷蘭船把他送往國外,於是他被送到了長崎。當時,有很多美國的捕鯨船出現在日本近海,其中也有因遇到船難而在日本登陸的。還有,英國船也開始出現了。那時幕府雖然有會說荷蘭語的口譯人員,但缺乏通曉英語的口譯人員,所以感到相當不方便。因此,幕府決定從荷蘭語的通譯中選出12人,向麥克唐納學習英語。身為美國人,麥克唐納成為在日本的第一個英語教師,教導這12名武士英語,第二年,1894年4月由來到長崎的美國軍艦送回北美。他好像一生都忘不了日本的事,據說1894年他在華盛頓州的姪女家中病逝時,向她說了「莎喲那拉,我親愛的,莎喲那拉!」之後才過世。
向麥克唐納學習英語的12名武士中,有一個叫森山榮之助的男人。他是語言學的天才,英語學得很好。1853年為了要求日本開國而來到江戶灣的培里,在次年的1月再度回到到江戶時,擔任條約的日文翻譯工作的就是森山,他從麥克唐納那兒學到的英語,因為日美談判而發揮了出色的作用。
留言列表