やっと第一課が終わりました。今週の内容は会話3の翻訳ですが、翻訳した人は私じゃなくて、姜さんです。完璧な翻訳でした。

訳文:

貝蒂‧比德松 (音議) 在飛往日本的飛機上與鄰座的日本女生攀談

 

貝蒂:您是要回日本嗎?

前田:是的。

貝蒂:我叫貝蒂,請多指教。

前田:我是前田由美,請多指教。貝蒂小姐是大學生嗎?

貝蒂:上個月剛(從大學)畢業,前田小姐呢?

前田:我在紐約的一家日本公司工作,請了二週的休假,正要回日本。

貝蒂:您府上在日本那裡呢?

前田:京都,我是土生土長的京都人喔。(原句是:生我育我的都是京都,也就是「土生土長」的意思)

貝蒂:我也是要去京都吔。

前田:咦?是去工作嗎?

貝蒂:是的,我準備在日本教一年的英語。

前田:是這樣啊!您是第一次來日本嗎?

貝蒂:以前曾經來日本留學一年。那時雖然只在京都住過一夜,但我非常喜歡京都。

前田:我在日本期間要不要來我家玩玩呢?雖然是我父母的房子,但請不要客氣。這張名片上寫有我父母家的電話號碼。

貝蒂:謝謝!

じゃ、また来週!

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 jptuesday 的頭像
jptuesday

看日劇學日語 - 日本人の知らない日本語

jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(182)