這首歌是日劇「一公升的眼淚」主題曲,劇情感人,歌也好聽,歌詞更是貼切,所以想和大家分享。(如果網路找來的翻譯有問題,煩請老師更正囉!)
電視劇介紹看這裡:http://www.im.tv/VLOG/Personal/294162/797182
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(576)
很久以前聽過的一首歌,歌和詞都不錯,在網路上找到了歌詞和翻譯,和大家分享。(如果翻譯有問題,煩請老師更正)
by Janet
春よ、来い (←聽歌請按)
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,634)
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(45)
今天上到了第二課,在會話2中出現了兩個「而且」,第一次接觸到的同學想必不太清楚其中的差異,所以就利用部落格跟同學們再做一些補充。
1. 「それに」:在原本敘述的事情中,再加上與原句有相關聯的事項。口語化用語。
例 : 今日は暑い、それに湿度も高い。(今天很熱,而且溼度很高)
のどが痛いし、それに少し熱っぽい。どうも風邪を引いたらしい。(喉嚨又痛,而且有一些發燒,看來好像是感冒了)
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(47,198)
同學們,因為部落格的留言版必須另外點進去查看,有點麻煩,再加上容易被垃圾廣告騷擾,所以我在部落格內安裝了一個新的留言版,就放在首頁側欄最新迴響下面,很容易看到,留言也很簡單,大家可以看一下,一起來聊天。
使用方法很簡單,只要在留言版下面的小框框「使用者姓名」的地方打上名字,在「訊息」的地方打上內容,再按「送出」就可以了。使用者姓名隨便你高興亂取,電子郵件的地方你不留也沒關係,只要把你想說的字打上記得按送出就好。
希望大家多多上來聊天囉!
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(43)
各位同學:
歳末年初之際
又到了大家所期待以久難得可以聚在一塊吃吃飯 . 聊聊天的時候
在討論地點前 , 國峰我想先提供各位一個好去處
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(169)
同學問到 : 「勉強する」、「習う」、「学ぶ」之間的異同?
「勉強する」: 是表示學習某事物之意。
「習う」: 是表示向別人學習某事物之意。
「学ぶ」: 是模仿、學以致用、請教、學習學問之意。
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(122)
今天在網路上發現了這篇文章,覺得實在值得一再地反覆閱讀,所以把它給轉貼在部落格上讓大家學習,其實文章本身並不難,只要有耐心,相信大家都可以看的懂得,若是有單字不理解的,也可以順便學習查一下字典,以下就是我想給大家閱讀的文章 :
トイレ掃除教育 (トイレソウジキョウイク)
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(95)
說真的,國鋒拍的照片真漂亮,就連「草仔粿」的照片都讓人有種忍不住想趕快咬一口的感覺,哇哈哈!真是太帥了。
因為本週是公民素養週,所以請容許我偷懶一星期,請大家多上去看看國峰同學在園遊會那天拍的照片吧!我們下星期見囉!
jptuesday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(52)
這次社大的園遊會空前熱鬧
還未到10點
動作快的攤位早已做起了生意
驚濤駭浪中本班攤位也完成了準備動作jptuesday 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(100)